Bật mí thú vị về các bộ phim hoạt hình 'hot'

Thứ tư, 22/05/2013 15:44
Cùng tìm hiểu về những điều bất ngờ đằng sau các bộ phim hoạt hình nổi tiếng và gắn liền với tuổi thơ của những người yêu điện ảnh.

Cùng tìm hiểu về những điều bất ngờ đằng sau các bộ phim hoạt hình nổi tiếng và gắn liền với tuổi thơ của những người yêu điện ảnh.

Tom và Jerry

Đây là bộ phim hoạt hình chỉ có nội dung chính là mèo đuổi chuột. Mặc dù vậy, bộ phim rất nổi tiếng và trở thành món ăn tinh thần quen thuộc với rất nhiều khán giả nhỏ tuổi trên thế giới trong nhiều năm qua. 13 tập phim đã được đề cử giải Oscar, trong đó có 7 tập đoạt giải. Tom và Jerry cũng là hai nhân vật đoạt nhiều giải Oscar nhất trong lịch sử phim hoạt hình.

Năm 1961, bộ phim trở thành loạt phim hoạt hình có doanh thu cao nhất mọi thời đại. Trong phim, hai nhân vật Tom và Jerry không bao giờ đối thoại, chỉ có các nhân vật phụ mới có thể nói, ví dụ như cô mèo Toodles Galore, chó ngao Spike, bà chủ nhà, mèo Butch…

Tên ban đầu của mèo Tom là Jasper. Đây là một chú mèo khá đa tình. Mối tình đầu của chú là cô mèo Toots, sau đó chuyển sang yêu một cô mèo khác cũng rất xinh đẹp tên là Toodles Galore. Tình địch của Tom là mèo đen Butch rất giàu có. Trong phim, chú mèo này đã chết đi sống lại tất cả là 5 lần.

Ngoại hình của Tom thay đổi khá nhiều. Ban đầu chú mèo thường đi bằng 4 chân, có lông mày đen, gương mặt nhiều nếp nhăn, bộ lông dày hơn. Về sau, các chi tiết đơn giản hơn. Ngược lại, ngoại hình của Jerry gần như không thay đổi từ thuở "cha sinh mẹ đẻ" tới sau này.

Doeramon

Cái tên Doraemon được ghép bởi hai chữ Dora (lấy từ Doraneko: con mèo đi lạc) và Emon (chữ thường hay đặt ở cuối tên của người Nhật ngày xưa). Như vậy, Doraemon chính là một chú mèo đi lạc từ tương lai.

Nobita có tên đầy đủ là Nobi Nobita, tức là "rất thông minh". Vì vậy, khi anh chàng này vừa lười học vừa học kém, hai vị phụ huynh của Nobita đã cực kỳ thất vọng. Theo người thân của họa sĩ Fujiko F Fujio, nhân vật này chính là hình ảnh của ông, một cậu bé kém thể thao nhưng rất say mê các kiến thức khoa học xã hội.

Ban đầu, hình ảnh Doraemon xuất hiện rất mập mạp, về sau được họa sĩ sửa lại cho gầy bớt. Một trong những điều thú vị nhất của chú mèo máy này là một túi đựng đầy các thứ bảo bối kỳ diệu. Nhờ đó, trong một cuộc bầu chọn trên trang Oricon hồi năm 2007, Doraemon đứng thứ 2 trong Danh sách các nhân vật hoạt hình quyền lực nhất. Theo thống kê, số bảo bối của Doraemon lên tới 1.963 đồ vật, xuất hiện trong 1.344 câu chuyện khác nhau.

Các bảo bối trong Doraemon đều là sản phẩm tưởng tượng của tác giả - họa sĩ Fujiko F Fujio vào những năm 70 của thế kỷ trước, tuy nhiên, một phần trong số đó đã được hiện thực hóa trong thời điểm hiện tại. Ví dụ như chiếc máy chụp ảnh vệ tinh trong tập phim Nobita thám hiểm vùng đất mới ngày nay đã được thay thế bằng Google Maps. Bánh mỳ chuyển ngữ của Doraemon cũng xuất hiện khi Samsung có sản phẩm điện thoại Galaxy S4 có chức năng tự dịch thông minh.

Doraemon là bộ phim không có kết thúc. Dù đã có rất nhiều người đề xuất cách khép lại cho bộ phim, nhưng cho tới lúc qua đời, họa sĩ Fujiko chưa bao giờ đề cập tới.

Vịt Donald

Tên đầy đủ của chú vịt này là Donald Flautleroy Duck (Flautleroy là để chỉ chiếc mũ thủy thủ, một thứ trang phục không thể thiếu của Donald). Bình thường, vịt Donald chỉ mặc áo và đội mũ thủy thủ, không bao giờ mặc quần, trừ những lúc… đi bơi.

Ngày sinh của vị Donald được nhắc tới trong tập phim The Three Caballeros là thứ Sáu ngày 13, còn trong tập phim Donald's Happy Birthday lại là ngày 13/3.

Nghệ sĩ lồng tiếng cho vịt Donald là Clarence "Ducky" Nash, một người có giọng hơi "lè nhè", khó nghe nhưng rất đặc trưng, dễ nhận biết. Về sau, Clarence Nash đã huấn luyện một người khác là Tony Anselmo lồng tiếng cho nhân vật này.

Tính cách của Donald trong phim là rất dễ bị kích động, nóng nảy, bộp chộp. Những cơn giận bất thình lình của nhân vật này là một trong những điểm hấp dẫn khiến khán giả rất mong đợi. Ngoài ra, Donald còn được xây dựng là một chú vịt xảo quyệt, ranh ma, thích nhạo báng người khác.

Bảy viên ngọc rồng

Bảy viên ngọc rồng (Dragon balls) ra mắt công chúng với 3 loạt truyện, 17 phim hoạt hình, 3 chương trình truyền hình, 1 trò chơi điện tử và hàng loạt video game. Thậm chí hồi năm 2008, hãng 20th Century Fox còn sản xuất phim người đóng với cốt truyện của Bảy viên ngọc rồng.

Tác giả của Dragon balls, ông Toriyama Akira đã lấy bối cảnh trong tiểu thuyết Tây du ký cho câu chuyện này. Lúc bắt đầu, nhân vật Goku và Piccolo là người trái đất, nhưng về sau, Toriyama có ý tưởng về cuộc chiến với những người ngoài hành tinh và hai nhân vật này trở thành những nhân vật đến từ các hành tinh khác.

Tất cả các chiêu thức trong Dragon balls như chiêu Kame Joko đều được đặt bởi vợ của tác giả Toriyama Akira vì Toriyama quá lưỡng lự không biết chọn cái tên nào. Thêm vào đó, các trận đấu trong truyện đều diễn ra ở nơi hoang vắng, không có người vì tác giả lười không muốn vẽ các tòa nhà đổ nát và người chết. Hòn đảo nơi diễn ra lễ hội võ thuật hàng năm trong Bảy viên ngọc rồng được lấy nguyên mẫu từ chính hòn đảo Bali của Indonesia.

Ban đầu, tác giả Toriyama Akira muốn con trai của Goku là Gohan trở thành nhân vật chính, nhưng về sau ông thấy không thích hợp nên Goku vẫn là nhân vật trung tâm. Hồi cuối những năm 1980, khi loạt phim hoạt hình này được phát hành tại Bắc Mỹ, công ty Harmony Gold USA đã đổi tên hàng loạt các nhân vật trong phụ đề, Goku bị gọi là Zero, Korin bị đổi thành Whiskers the Wonder Cat, tuy vậy, phụ đề này đã bị loại bỏ.

Tính tới nay, đã có tới 10.000 bản thu âm của Bảy viên ngọc rồng được làm cho các phim hoạt hình, phim ảnh và trò chơi điện tử.

Pokémon

Pokémon là phim hoạt hình được phát triển từ một trò chơi điện tử của hãng Nitendo Nhật Bản hồi năm 1996. Đây là phim hoạt hình được làm từ game nổi tiếng thứ 2 thế giới, chỉ đứng sau trò Mario cứu công chúa.

Cha đẻ của trò chơi này là nhà thiết kế game người Nhật Satoshi Tajiri. Ông nảy ra ý định thiết kế Pokémon xuất phát từ một trò chơi hồi nhỏ cũng như những trẻ em Nhật khác: bắt những con bọ vừng và nuôi chúng như những con vật cưng. Từ nhỏ, ông mơ ước, những con bọ này có thể huấn luyện để chiến đấu như những bộ phim trên tivi mà ông vẫn xem.

Pokémon có tên ban đầu là Poketto Monstaa, phát âm tiếng Nhật của từ Pocket Monster (Quái vật bỏ túi). Về sau, cái tên này được rút ngắn lại thành Pokémon. Sau khi ra đời, Pokémon trở thành một thương hiệu thành công đình đám ở nhiều quốc gia khác nhau trên thế giới, được chuyển thể thành truyện tranh, phim hoạt hình nhiều tập…

Ba nữ thám tử (Totally Spies)

Dù các nữ thám tử trong phim hoạt hình khán giả vẫn xem nói tiếng Anh, nhưng đây là một bộ phim nhiều tập của tập đoàn truyền thông Marathon của Pháp. Tên đầy đủ của ba nữ điệp viên trong phim là Samantha Simpson (được gọi tắt trong phim là Sam), Clover Manson (gọi tắt là Clover, có thông tin là Clover Ewing) và Alexandra Vasquez (gọi tắt là Alex).

Jennifer Hale - nữ diễn viên nổi tiếng người Mỹ - là người lồng tiếng cho rất nhiều nhân vật trong phim, bao gồm Sam (cô gái xinh đẹp và học giỏi nhất nhóm), Gabriella Simpson, mẹ của Sam (người luôn bảo vệ con mình quá mức cần thiết), Mandy Luxe (cô nàng kiêu căng ở trường và là người luôn cạnh tranh với các điệp viên), Mindy Luxe (em họ của Mandy, một cô nàng tinh ranh, cùng với Mandy được mọi người gọi là "cặp song sinh kinh hoàng").

Nhân vật Jerry James Lewis (thường gọi trong phim là Jerry hay Jer) chính là người sáng lập và lãnh đạo tổ chức WOOHP (viết tắt của World Organization of Human Protection, tức Tổ chức quốc tế về bảo vệ con người). Trong khi đó, em song sinh của ông, Terry Lewis (thường gọi là Terence) là người sáng lập nhóm L.A.M.O.S (viết tắt của League Aiming to Menace and Overthrow the Spies, tức Liên minh quấy nhiễu và lật đổ các điệp viên).

Ba điệp viên đầu tiên của tổ chức WOOHP là Pam, Alice, Crimson (xuất hiện ở tập Spies vs. Spies) đều được lồng tiếng bởi nữ diễn viên người Canada Tara Strong.

Theo Tiin

XEM THÊM:
Ý kiến của bạn !

Truyền hình Việt NamNet