- Bạn đọc gửi câu chuyện thật của bản thân hoặc người mình biết nếu được cho phép, không sáng tác hoặc lấy từ nguồn khác và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về bản quyền của mình.
- Nội dung về các vấn đề gia đình: vợ chồng, con cái, mẹ chồng-nàng dâu... TTOL bảo mật thông tin, biên tập nội dung nếu cần.
- Bạn được: độc giả hoặc chuyên gia lắng nghe, tư vấn, tháo gỡ.
- Mục này không có nhuận bút.
Ngổn ngang lỗi chính tả
'Chữ quốc ngữ có được cương vị thật sự sau Cách mạng Tháng Tám. Tuy nhiên, chưa có bất kỳ văn bản nào của Nhà nước (cấp quốc gia) công nhận đó là quốc tự. Ngay cả tiếng Việt cũng chưa được ghi trong hiến pháp là ngôn ngữ quốc gia...'.
'Chữ quốc ngữ có được cương vị thật sự sau Cách mạng Tháng Tám. Tuy nhiên, chưa có bất kỳ văn bản nào của Nhà nước (cấp quốc gia) công nhận đó là quốc tự. Ngay cả tiếng Việt cũng chưa được ghi trong hiến pháp là ngôn ngữ quốc gia...'.
Ý
kiến của GS.TS Đinh Văn Đức khiến không ít người ngỡ ngàng tại hội thảo
“Xây dựng chuẩn mực chính tả thống nhất trong nhà trường và trên các
phương tiện truyền thông đại chúng”, khai mạc sáng 21.12 tại TP.HCM.
Lỗi
chính tả trên biển hiệu cũng là một thực tế đáng báo động. Trong ảnh:
biển hiệu của một cửa hàng xôi trên đường Cống Vị, Ba Đình, Hà Nội.
Nêu
ra những thiếu sót vĩ mô trong cách ứng xử với tiếng Việt như thế, GS
Đinh Văn Đức cho rằng: “Do vậy, tính tự phát trong sử dụng ngôn ngữ và
văn tự là tất yếu khi vắng bóng hành lang pháp lý và những chế tài điều
chỉnh các hành vi”.
Lộn xộn ngôn ngữ trên biển hiệu
TS
Nguyễn Hồng Cổn trình bày tình hình sử dụng ngôn ngữ và chính tả hiện
nay thông qua khảo sát thực tế từ 120 biển hiệu các cửa hàng tại phố Mã
Mây, Hà Nội. Qua đó, chỉ riêng việc viết địa chỉ cơ sở trên biển hiệu,
ông đã ghi nhận có đến 23 trường hợp không thống nhất về chính tả.
Thực
tế này được TS Cổn gọi là đáng báo động, và ông đề xuất nên có quy định
thống nhất về cách sử dụng ngôn ngữ trên biển hiệu, cũng như quy định
chính tả cho ngôn ngữ biển hiệu dựa trên chuẩn chính tả chung. “Chúng ta
vốn đã lộn xộn trong kiến trúc rồi, nay các biển hiệu cũng lộn xộn về
ngôn ngữ nữa thì bộ mặt xã hội không đẹp” - ông nhấn mạnh.
Với
cách tiếp cận gần tương tự TS Nguyễn Hồng Cổn, ThS Đinh Xuân Hảo tiến
hành khảo sát các “bảng truyền thông” (bảng hiệu, bảng quảng cáo, bảng
thông tin, yết thị, biểu ngữ) và đưa ra báo động về lỗi chính tả trong
các trường hợp này.
Bà
Hảo nêu hàng loạt ví dụ thực tế về sai chính tả, từ những lỗi nho nhỏ
xuất phát từ cách phát âm vùng miền như “hoa quả rầm”, “quà niu niệm”
đến những lỗi lớn khó chấp nhận như dòng chữ “Văn phòng HĐND tỉnh Bạc
Liêu đang khuẩn trương hoàn tất các công việc...”.
Đặc
biệt, bà Hảo đã dẫn “Báo cáo tình hình chính tả văn bản tiếng Việt” do
Viện Công nghệ thông tin - Đại học Quốc gia Hà Nội và Công ty CP truyền
thông và công nghệ VieGrid công bố ngày 28.7.2010 cho thấy tỉ lệ lỗi
chính tả trung bình của văn bản tiếng Việt là 7,79%, cao gần tám lần so
với chuẩn 1%.
Hội
thảo sôi động hẳn lên khi GS Đinh Văn Đức đưa tờ báo Thanh Niên làm dẫn
chứng: “Ngay trang 20 số báo ra hôm nay còn đăng một đoạn tiếng Anh mà
không dịch ra tiếng Việt”.
Ông
Đức nêu một quan điểm thuộc chuyên môn ngôn ngữ học là “nguyên tắc tôn
trọng tuyệt đối bản ngữ” để nhấn mạnh “tôi phản đối cách làm này”. Và
cách ghi, phiên âm tiếng nước ngoài như thế nào vẫn còn tồn tại nhiều ý
kiến khác nhau giữa các nhà chuyên môn.
GS
Nguyễn Minh Thuyết đề xuất Chính phủ có thể giao cho Viện Khoa học xã
hội VN chủ trì xuất bản hằng tháng một tài liệu hướng dẫn cách phiên âm
các tên riêng nước ngoài mới xuất hiện để thống nhất sử dụng trong phạm
vi toàn quốc.
Rất cần có Luật ngôn ngữ
Các
ý kiến tham luận gặp nhau ở tinh thần đề dẫn được TS Nguyễn Hữu Chương
nêu rõ: Nhiệm vụ chính của hội thảo này không phải là bàn về vấn đề cải
tiến chữ quốc ngữ mà là đưa ra ý kiến hợp lý để Nhà nước đề ra một chuẩn
chính tả thống nhất.
Theo
tinh thần đó, TS Nguyễn Minh Thuyết kiến nghị Chính phủ “cần sớm ban
hành quyết định chính thức về bảng chữ cái tiếng Việt và tiếng các dân
tộc đã có chữ viết, về một số quy tắc chính tả còn thiếu hoặc chưa thống
nhất”. Ông cũng lưu ý về trường hợp đưa hay không đưa các ký tự f, j,
w, z vào bảng chữ cái tiếng Việt rằng: việc bổ sung chữ cái vào bảng chữ
cái không thuộc thẩm quyền cấp cục hay cấp bộ (...) mà ít ra phải do
Chính phủ quy định.
Bà
Đinh Xuân Hảo nhắc lại “trong vòng 20 năm qua, các cơ quan có thẩm
quyền đã liên tiếp ban hành các quy định khác nhau về văn bản tiếng
Việt”, và nhấn mạnh: cần sự ra đời của Luật ngôn ngữ để định hướng cho
mọi hoạt động ngôn ngữ thống nhất theo đúng chuẩn.
TS
Võ Văn Sen cũng cho rằng sau 400 năm hình thành và phát triển, một số
vấn đề về chính tả tiếng Việt cần xem xét lại dưới góc độ khoa học và xã
hội, tránh việc trong một quốc gia thống nhất lại có hai, ba hình thức
chính tả khác nhau.
Ủng
hộ quan điểm này, nhà nghiên cứu Trần Chút trong phần phát biểu kết
luận hội thảo đã cho rằng: “Luật ngôn ngữ chắc chắn là một công cụ quan
trọng để bảo vệ và phát huy 'linh hồn dân tộc' của cộng đồng các dân tộc
anh em trong đại gia đình Tổ quốc Việt Nam”.
Tên riêng Trung Quốc, Nhật, Hàn nên viết thế nào? Rất
nhiều vấn đề từ thực tế chính tả được các đại biểu nêu ra đã góp vào
bức tranh sử dụng ngôn ngữ và thể hiện chính tả còn đang rất ngổn ngang. TS
Đoàn Lê Giang đề xuất cách viết tên riêng các nước: Trung Quốc, Hàn
Quốc, Nhật Bản không theo cách phiên âm Hán Việt. Theo đó, đối với
trường hợp Trung Quốc, tên người, tên đất trong thời kỳ từ đầu thế kỷ 20
trở đi thì không nên đọc/viết theo phiên âm Hán - Việt, như thế khiến
cách nói và cách viết của chúng ta có vẻ dị biệt, không giống với thông
lệ quốc tế, không thể hiện đúng tên người, tên đất Trung Quốc và tạo ra
cảm giác gần gũi không cần thiết. Ông
nói: “Nhân danh địa danh ở thời kỳ 'đồng văn' (từ thế kỷ 19) nên nhất
loạt dùng phiên âm Hán - Việt. Chúng ta sẽ đọc/viết là Khổng Tử, Giả
Nghị, Đào Uyên Minh, Đỗ Phủ, Tương Giang...Như vậy chúng ta vẫn đọc thơ
Nguyễn Trãi theo âm ấy: “Đầu tiếc đội mòn khăn Đỗ Phủ/Tay còn lựa hái
cúc Uyên Minh” mà không cần đọc là “Đầu tiếc đội mòn khăn Du Fu/ Tay còn
lựa hái cúc Yuan Ming”!...Nhưng tên riêng Trung Quốc thời kỳ tình trạng
“đồng văn” chấm dứt (từ đầu thế kỷ 20 trở đi), chúng ta nên đọc/viết
theo đúng âm Bắc Kinh (bính âm). Nếu chưa thực hiện được ngay thì tên
riêng Trung Quốc đương đại (từ sau 1979) nhất thiết phải đọc/viết theo
quy tắc ấy”. |
Theo Tuổi trẻ/Xzone
-
Giáo dục10 giờ trướcChuyên gia cho rằng không nên xem việc trẻ chơi trò để lại đôi dép cùng tờ giấy "con xin lỗi bố mẹ" là một trò đùa.
-
Giáo dục14 giờ trướcChỉ vì câu chuyện có nên cho con đi học trước khi vào lớp 1 hay không mà nhiều gia đình trở nên căng thẳng, vợ chồng mâu thuẫn.
-
Giáo dục18 giờ trướcĐôi dép cùng tờ giấy với nội dung "Con xin lỗi cha mẹ con không thể. Chỉ vì áp lực gia đình. Con tạm biệt cha mẹ" xuất hiện trên bờ kênh ở Yên Thành, Nghệ An.
-
Giáo dục18 giờ trướcPhó Giám đốc Sở GD&ĐT TPHCM cho rằng, vụ việc trẻ mầm non bị bạo hành tại TP Thủ Đức vừa xảy ra là điều rất đáng tiếc. Đây là điều ngành giáo dục cần rút kinh nghiệm và tìm giải pháp.
-
Giáo dục21 giờ trướcCháu bé lớp 4 hỏi mẹ với vẻ tuyệt vọng: "Tại sao con phải học thêm? Con học thêm vì ai? Con phải học thêm đến bao giờ?".
-
Giáo dục1 ngày trướcSở GD&ĐT Hà Nội công bố chỉ tiêu tuyển sinh vào lớp 10 năm học 2024 -2025 của các trường THPT tư thục. Bên canh đó, nhiều trường đã công bố học phí từ 1,5 - 60 triệu đồng/tháng, chưa bao gồm phí học bổ trợ, tăng cường, năng khiếu.
-
Giáo dục1 ngày trước"Tôi run rẩy khi trước mắt mình là hình ảnh cô chủ lớp bạo hành con mình. Khi đến gửi con ở đây, chính cô này nói "ở đây không bao giờ có chuyện đánh đập trẻ".
-
Giáo dục1 ngày trướcCâu chuyện Hoa hậu Oanh Yến ân hận sau nửa năm đưa 6 con bỏ phố về rừng khiến chị Hoàng Tuyết Mai nhớ lại quãng thời gian sai lầm của bản thân cách đây hơn một năm.
-
Giáo dục2 ngày trướcLớp mẫu giáo Tí Bo bị đình chỉ hoạt động kể từ ngày 25/5, chủ trường - người bạo hành trẻ - cũng sẽ bị xử lý theo quy định.
-
Giáo dục2 ngày trướcCông an phường Linh Đông, TP Thủ Đức đang làm việc với những người liên quan để xác minh, làm rõ vụ bé trai nghi bị cô giáo bạo hành ở nhóm lớp mầm non tư thục.
-
Giáo dục2 ngày trước"TPHCM mấy hôm nay nắng nóng khủng khiếp, nhiệt độ ngoài trời hơn 40 độ C nhưng với nhà tôi cũng không "nóng" bằng kỳ thi lớp 10 sắp tới của con", chị Hà nói.