- Bạn đọc gửi câu chuyện thật của bản thân hoặc người mình biết nếu được cho phép, không sáng tác hoặc lấy từ nguồn khác và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về bản quyền của mình.
- Nội dung về các vấn đề gia đình: vợ chồng, con cái, mẹ chồng-nàng dâu... TTOL bảo mật thông tin, biên tập nội dung nếu cần.
- Bạn được: độc giả hoặc chuyên gia lắng nghe, tư vấn, tháo gỡ.
- Mục này không có nhuận bút.
Nhiều lần bị bóc mẽ trình tiếng Anh, Phạm Hương vẫn ngoan cố và lại nhận cái kết bẽ bàng
Cựu Hoa hậu Hoàn vũ một lần nữa bị cư dân mạng bóc mẽ sai ngữ pháp tiếng Anh khi viết chú thích trong bức ảnh mới đây.
Cựu Hoa hậu Hoàn vũ một lần nữa bị cư dân mạng bóc mẽ sai ngữ pháp tiếng Anh khi viết chú thích trong bức ảnh mới đây.
Từ ngày định cư bên Mỹ, Phạm Hương có cuộc sống yên bình hơn nhưng không kém phần sang chảnh. Cô thường xuyên xuất hiện với những bộ cánh đậm chất thời trang cao cấp, hàng hiệu đắt tiền, tạo dáng bên biệt thự, siêu xe và đặc biệt là luôn viết chú thích ảnh bằng tiếng Anh.
Trên trang cá nhân của mình, Phạm Hương vừa đăng tải bức ảnh street style với set đồ công sở cá tính, nổi bật. Người đẹp chia sẻ: "Business women after office hour" (Tạm dịch: Nữ doanh nhân sau giờ làm việc).
Tuy nhiên, dòng trạng thái này của Phạm Hương lại bị bắt bẻ sai ngữ pháp ở cụm "after office hour". Theo các cư dân mạng, trong tiếng Anh không sử dụng cấu trúc "after office" nên nếu diễn đạt theo ý trong câu của Phạm Hương một cách chính xác thì phải nói là "after working hours".
Sự việc lần này đã khiến nhiều người liên tưởng đến lần sai ngữ pháp tương tự trước đây của Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam. Cộng đồng mạng cho rằng, Phạm Hương trình tiếng Anh chưa chắc chắn nhưng lại "sính ngoại", thích thể hiện.
Trước đó, khi Phạm Hương thích thú khoe khoảnh khắc loạt cây trái vườn nhà bằng tiếng Anh cũng bị phát hiện sử dụng công cụ hỗ trợ dịch của google và mắc những lỗi rất cơ bản trong câu tiếng Anh.
Cụ thể từ "after" thường được dùng cho thời gian nhưng Phạm Hương lại áp dụng cho khu vườn của mình. Một người còn tỉ mỉ mang đoạn tiếng Việt mà Phạm Hương đăng tải lên Google dịch và công cụ này hiển thị đúng đoạn tiếng Anh mà cô viết. Người đẹp sau đó đã xoá chia sẻ này đi.
Theo Helino
-
Sao1 giờ trướcLan Ngọc thoải mái chia sẻ những hình ảnh mới khi đến Úc.
-
Sao5 giờ trướcĐỗ Mỹ Linh tiết lộ, cô sống cùng bố mẹ và bà nội chồng nên gia đình lúc nào cũng đông đúc, vui vẻ. Hoa hậu Việt Nam 2016 được mẹ chồng tâm lý, chỉ dạy để làm vợ, con dâu tốt.
-
Sao9 giờ trướcTừng là hoa hậu Việt dính nhiều thị phi nhất showbiz vì từng vướng lao lý, cuộc sống hiện tại của Trương Hồ Phương Nga sau khi ra tù được nhiều người chú ý.
-
Sao9 giờ trướcNSND Tường Vi nổi tiếng với những ca khúc Tiếng đàn Ta Lư, Em là hoa Pơ Lang, Người con gái sông La... và đặc biệt là Cô gái vót chông. Chất giọng nữ cao màu sắc trữ tình (lirico coloratura soprano) của bà được xếp vào hàng hiếm hoi trong làng nhạc Việt. Nữ nghệ sĩ qua đời chiều 11/5 tại Đà Nẵng, sau thời gian mắc bệnh nghiêm trọng.
-
Sao12 giờ trướcQuyết định sang nước ngoài du học kéo theo loạt ồn ào cho Lan Ngọc.
-
Sao1 ngày trướcNgoài con chung với MC Thảo Vân, NSND Công Lý còn có với người vợ đầu tiên một cô con gái tên Thục Anh, cũng hoạt động trong ngành Sân khấu, Điện ảnh.
-
Sao1 ngày trước"Tôi đã bị đồng nghiệp cô lập, đi ăn uống hay làm gì cũng bị tách ra" – ca sĩ Yến Nhi cho biết.
-
Sao1 ngày trướcLuật sư của Angelina Jolie cho rằng động thái mới nhất của phía Brad Pitt là để dẫn dắt báo chí, đồng thời kêu gọi chồng cũ buông tha cho nữ diễn viên.
-
Lễ viếng Lâm Nguyễn (Người ấy là ai): Người thân khóc nghẹn bên linh cữu, bạn bè thất thần tiễn biệtSao1 ngày trướcNhiều bạn bè thân thiết đã có mặt để thắp hương, tiễn biệt Lâm Nguyễn (Người ấy là ai).