Nhân viên Google tại hàng loạt văn phòng trên toàn cầu đã đình công, đồng hành để phản đối cách hành xử của lãnh đạo công ty với vấn nạn quấy rối tình dục hôm 1/11.
|
Hàng ngàn nhân viên Google tại nhiều văn phòng trên thế giới đã đồng loạt dừng công việc, đứng lên và tập trung vào lúc 11 giờ sáng, tạo thành phong trào Google Walkout. Văn phòng Tokyo là nơi hưởng ứng sớm nhất. |
|
Theo sau đó là văn phòng Google tại Singapore, văn phòng lớn nhất trong khu vực Đông Nam Á. |
|
Chỉ vài giờ sau, đến lượt các văn phòng tại châu Âu. Trong ảnh là hình từ văn phòng tại Zurich, Thụy Sĩ do một kỹ sư phần mềm chụp lại. Ảnh: Twitter Danila Sinopalnikov. |
|
Một nhân viên mang loa phóng thanh xuống tuần hành. Trên mạng xã hội Twitter, hàng ngàn bài viết ủng hộ phong trào này đã được đăng tải. |
|
Một nhân viên thậm chí còn mặc trang phục của Stormtrooper trong “Star Wars”, với tấm bảng: “Tôi làm việc tại một Death Star nhưng tôi không quấy rối tình dục người khác”. |
|
Các nhân viên Google tại Berlin chụp hình trước cánh cổng Brandenburg. |
|
Các nhân viên tại văn phòng London thì chỉ tập trung ngay trong văn phòng vì trời mưa. |
|
Tại đây, nhiều nhân viên chia sẻ những câu chuyện rất xúc động, theo Business Insider. |
|
Mặc dù cởi mở và sẵn lòng chia sẻ thẳng thắn trong công ty, những nhân viên Google không chia sẻ nhiều với phóng viên. |
|
Một nhân viên Google tại Ai Len mặc chiếc áo có câu khẩu hiệu của Google “Don’t be evil” – đừng trở thành cái ác. |
|
Trong khi đó, nhân viên tại Mỹ thì chơi chữ bằng tấm bảng “Not ok, Google”, chế lại từ câu lệnh kích hoạt Google trên smartphone. |
|
Các nhân viên nữ cầm theo bảng mang thông điệp về quyền của phụ nữ. |
|
Hàng trăm nhân viên tập trung tại công viên Hudson River, New York. |
|
Một nhân viên Google tại San Francisco giơ tấm bảng có nội dung: "Tôi báo cáo lại sự việc và ông ta được thăng chức". |
|
Một nhóm nhân viên cũng tập trung tại văn phòng của Google tại Israel, vốn có chưa tới 100 người để chụp ảnh lưu niệm sau khi tham gia đình công. |
|
Thông tin về các buổi tuần hành cũng được đăng tải rộng rãi trên mạng xã hội. Phóng viên Richard Nieva (Cnet) cho biết đoàn người tham gia rất dài. |
|
Phóng viên Nitasha Tiku của Wired thì ấn tượng với tấm bảng có nội dung "Tôi sẽ rất vui vẻ rời công ty nếu nhận được 90 triệu USD, không cần kèm quấy rối tình dục". |
|
Một nhân viên của Google đăng tấm ảnh đoàn người tập trung tại trụ sở Google ở Mountain View, California. Anh này chia sẻ mình rất tự hào vì những đồng nghiệp đã đứng lên vì lẽ phải. |
|
Một nữ kỹ sư tại Google Cloud nhận xét sự kiện này là một chiến thắng vì giúp đồng nghiệp thay đổi không còn lo ngại báo cáo những hành vi sai trái ở công sở. |
|
Phản ứng của nhân viên Google là hậu quả từ bài viết của New York Times đăng tải vào ngày 25/10, trong đó tiết lộ Google đã che giấu những bê bối về quấy rối tình dục của Andy Rubin, người tạo ra hệ điều hành Android.
|
|
Cách đây ít ngày, Richard DeVaul, một nhân sự cấp cao của Alphabet (tập đoàn mẹ của Google) cũng đã xin nghỉ việc. Ông DeVaul có tên trong danh sách những người bị tố cáo quấy rối tình dục ở bài viết của New York Times. |
|
CEO Sundar Pichai cho biết lãnh đạo Google đã biết về kế hoạch tuần hành, nhưng đảm bảo mọi nhân viên của Google sẽ được hỗ trợ nếu họ muốn tham gia. |
|
Tuy vậy một nhân viên Google, cô Liz Fong-Jones, người không thể tuần hành vì đang nghỉ phép, cho rằng lời nói của CEO Pichai không có ý nghĩa nếu lãnh đạo Google không đưa ra hành động cụ thể.
|
Theo Zing.vn