Đại sứ Việt Nam tại Mỹ hôm qua khẳng định đối với những vấn đề liên quan tới chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ, nhân dân Việt Nam luôn đồng lòng và có quyết tâm lớn bảo vệ đất nước.

>> Giàn khoan TQ xâm phạm Việt Nam

Trả lời phỏng vấn phóng viên Christiane Amanpour của CNN, Đại sứ Nguyễn Quốc Cường nhấn mạnh: “Trung Quốc đang cố biến một khu vực không có tranh chấp trở thành tranh chấp. Đó là hành động không thể chấp nhận”.

Nhập mô tả cho ảnh
Đại sứ Nguyễn Quốc Cường trả lời phỏng vấn CNN. Ảnh: CNN

Đề cập tới cách đối phó với Bắc Kinh, ông Cường khẳng định Việt Nam không có lựa chọn nào khác ngoài việc đấu tranh trong hòa bình nhưng kiên quyết đối với những hành vi xâm phạm của Trung Quốc.

Đại sứ Nguyễn Quốc Cường cho biết: “Lập luận của Trung Quốc hết sức vô lý. Chúng tôi không thể chấp nhận sự ép buộc và những mối đe dọa. Đối với những vấn đề liên quan tới chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ, nhân dân Việt Nam luôn quyết tâm bảo vệ đất nước. Đừng quốc gia nào đánh giá thấp quyết tâm bảo vệ chủ quyền và quyền chủ quyền của nhân dân Việt Nam”.

Tuần trước, phóng viên Amanpour cũng phỏng vấn Cui Tiankai, Đại sứ Trung Quốc ở Mỹ. Ông này tuyên bố hoàn toàn trái ngược với những gì Trung Quốc đang làm ở Biển Đông. “Chúng tôi không muốn xảy ra cuộc xung đột nào với các nước láng giềng nhưng mong muốn đó không được trọn vẹn. Những nước khác cần có thái độ và chính sách mang tính xây dựng”, Cui nói.

Đại sứ Trung Quốc đưa ra tuyên bố khi giàn khoan Hải Dương 981 cùng đội tàu hộ tống đông đảo và hung hãn đang xâm phạm vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa Việt Nam theo Công ước về Luật biển năm 1982. Hồi đầu tuần, các tàu cá Trung Quốc bao vây, tấn công các tàu Việt Nam trước khi đâm chìm một chiếc ở vùng biển cách nơi hạ đặt trái phép giàn khoan Hải Dương 981 17 hải lý.

Trung Quốc đang liên tục phát triển kinh tế và quân sự nhằm chứng tỏ sức mạnh cơ bắp với các nước trong khu vực như Việt Nam, Philippines và Nhật Bản. Năm 2010, ông Dương Khiết Trì, khi đó còn đảm nhiệm chức vụ Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc, lớn tiếng nói với người đồng cấp Singapore: “Trung Quốc là một nước lớn và các nước khác là những nước nhỏ. Đó là sự thực”, theo Washington Post.

Theo Zing