Cỏ dài mọc um tùmxung quanh các khách sạn vắng lặng. Các cửa hiệu phủ đầy mạng nhện và mộtchiếc khóa lớn “án ngữ” đằng trước một ngân hàng tại trung tâm thương mại bịbỏ hoang.

Đây là một “thị trấn ma” thờihiện đại tại Triều Tiên, dù nơi này vẫn được gọi bằng cái tên “Khu nghỉdưỡng núi Kumgang”, nơi người láng giềng giàu có Hàn Quốc từng đầu tư.

Khu nghỉ dưỡng Triều Tiên biến thành “thị trấn ma”
Hồ nước trong xanh tại khu nghỉ dưỡng núi Kumgang.

Khu nghỉ dưỡng trên bờ biểnphía đông của Triều Tiên vốn được xem là một biểu tượng của sự hợp tác giữa2 miền Triều Tiên. Nhưng giờ đây, nó là một lời nhắc nhở về sự chia rẽ giữa2 nước, mà về mặt kỹ thuật vẫn trong tình trạng chiến tranh vì cuộc chiếnTriều Tiên 1950-53 kết thúc bằng một thỏa thuận ngừng bắn chứ chưa phải mộthiệp ước hòa bình.

3 năm trước, việc một binh sĩTriều Tiên nổ súng vào một du khách Hàn Quốc đã buộc Seoul phải ngừng cáctour du lịch tới khu nghỉ dưỡng, khiến Triều Tiên mất một nguồn thu lớn.

Triều Tiên hồi tháng trướcnói rằng thời gian để giải quyết cuộc tranh cãi đã hết. Nước này đã trụcxuất các công nhân còn ở lại của Hàn Quốc và cho biết sẽ bắt đầu bán các tàisản của Hàn Quốc tại khu nghỉ dưỡng, trị giá khoảng 450 triệu USD.

Công ty Huyndai Asan củaHàn Quốc cho tới nay vẫn là nhà đầu tư lớn nhất tại Kumgang và có toànquyền để điều hành các tour du lịch tới khu nghỉ dưỡng trong vài thậpniên tới. Chính phủ Hàn Quốc cũng đã đầu tư mạnh mẽ vào đây, xây dựngmột tòa nhà làm nơi gặp gỡ cho những gia đình bị ly tán trong chiếntranh Triều Tiên, các cửa hàng miễn thuế và một trung tâm văn hóa. 

Triều Tiên nói những hợp đồngnày giờ đây không còn giá trị. Hàn Quốc “phản pháo” lại rằng nước này sẽthực hiện các biện pháp ngoại giao và chính trị nhằm đảm bảo rằng các tàisản của họ được bảo vệ.

Tâm lý thận trọng

Cuộc tranh cãi về khu nghỉdưỡng núi Kumgang có nguồn gốc sâu xa từ cuộc tranh lớn hơn về các tham vọnghạt nhân của Triều Tiên, chủ đề của nhiều cuộc đàm phán quốc tế.

Hôm thứ 3, Tổng thống HànQuốc Lee Myung-bak đã thay thế bộ trưởng chịu trách nhiệm về chính sách đốivới Triều Tiên, người có quan điểm cứng rắn, bằng một cố vấn chính trị thâncận được tin là chủ trương ủng hộ đối thoại.

Ông Lee đang chịu sức ép ngàycàng gia tăng nhằm giảm căng thẳng với Triều Tiên vốn đang ở mức đỉnh điểmtrong nhiều thập niên qua. 2 bên đã ở trên bờ vực của chiến tranh hồi nămngoái sau khi Triều Tiên nã pháo vào một hòn đảo của Hàn Quốc, làm 4 ngườithiệt mạng.

Ông Lee đã yêu cầu Triều Tiênchấm dứt các tham vọng hạt nhân làm điều kiện để cải thiện quan hệ chính trịvà kinh tế. Khi nhậm chức hồi năm 2008, ông Lee cũng cắt viện trợ lương thựcvà tài chính cho Triều Tiên mà những người tiền nhiệm của ông từng thực hiệntrong 10 năm.

Trong khi đó, Triều Tiên đãtiến hành vụ thử hạt nhân thứ 2 hồi năm 2009, sau khi từ bỏ các cuộc đàmphán 6 bên, khiến Liên hợp quốc phải đưa ra các lệnh trừng phạt.

Các quan chức tại Triều Tiêncho hay nhà lãnh đạo Kim Jong-il đã ra một chỉ thị yêu cầu đẩy mạnh ngànhcông nghiệp du lịch của nước này.Và hôm qua, một phái đoàn gồm khoảng 100doanh nhân và các du khách Trung Quốc đã tới thăm khu nghỉ dưỡng Kumgang.

Phái đoàn của Trung Quốcđã tham gia chuyến du ngoạn kéo dài 3 giờ trên các dãy núi hiểm trở, đibộ dọc một con sông nước trong vắt và kết thúc chuyến đi tại một thácnước tuyệt đẹp. 

Nhưng các công ty của TrungQuốc có thể thận trọng khi mua các tài sản tại khu nghỉ dưỡng núi Kumgang vìnhững lo ngại rằng điều này có thể gây ra một cuộc tranh cãi ngoại giao vớiHàn Quốc và ảnh hưởng quan hệ thương mại song phương vững mạnh giữa 2 nước.

Một doanh nhân Trung Quốctham gia đoàn du lịch giấu tên nói: “Chúng tôi không sẵn lòng tham gia”.

Tuy nhiên, một doanh nhân Mỹđã bày tỏ sự quan tâm trong việc mở các tour du lịch tới khu nghỉ dưỡng. Cácnguồn tin cũng cho biết Triều Tiên đã tìm kiếm một đối tác mới tại Nhật Bản.

Vào thời kỳ cao điểm, khunghỉ dưỡng thu hút 300.000 khách du lịch Hàn Quốc mỗi năm, thu về hàng chụctriệu USD cho Triều Tiên.

Một nhóm các du khách nướcngoài hiện vẫn tới thăm khu vực, trong đó có các du khách Malaysia vàAustralia, những người đã trả khoảng 2.600USD cho chuyến du lịch kéo dài 1tuần tới Triều Tiên.

“Ở đây, họ coi chúng tôi nhưlà những vị vua. Người dân và thức ăn đều tuyệt vời. Phong cảnh lại rấtđẹp”, du khách Max Ward, 51 từ, Melbourne, nói.

Ward, đi cùng 3 hướng dẫnviên Triều Tiên, cho hay ông chọn Triều Tiên vì "muốn làm một điều gì đókhác đi", mặc dù ông thừa nhận không phải là không lo lắng cho chuyến đinày.

Theo Dân trí