Sẽ không ngoa khi nói rằng mộtsố bộ phim truyền hình thu tiếng trực tiếp đang phát hiện nay trên các kênh sóngtruyền hình là “kịch tivi” hiện đại vì nếu chỉ nghe tiếng, người xem sẽ khôngtưởng tượng được cảnh phim mà chỉ nghe như diễn viên đang đóng kịch.

Trước đây, các bộ phim Việt Nam thường được lồng tiếng, người xem đã quá quenthuộc với giọng lồng của một số nhóm như Hương Dung, Phú Thăng, Đình Chiến, BíchNgọc... Phim truyền hình trong thời kỳ đầu diễn viên có thể thay đổi nhưng ngườilồng tiếng thì quả là “đi cùng năm tháng”.


Và nhà làm phim bắt đầu thay đổi, hấp dẫn khán giả bằng việc thu tiếng trực tiếp.Nhưng rõ ràng đây chưa phải là ưu điểm của phim Việt Nam. Bộ phim Cuồng phong,Vệt nắng cuối trời, Nhà có nhiều cửa sổ... thu tiếng trực tiếp của diễn viênngay tại trường quay, nhưng thực tế để có thể áp dụng công nghệ này, chúng tacần phải có những điều kiện nhất định.

“Kịch tivi” hiện đại
Cảnh trong phim “Cuồng phong”

Diễn viên tham gia các bộ phim đều là những gương mặt đinh trên sân khấu kịch,đài từ tốt, đã có thâm niên nhiều năm trong nghề phim truyền hình. Nhưng phim làphim và kịch là kịch. Chưa cần nói đến diễn xuất, chỉ cần nói đến đài từ của cácdiễn viên, không phải ai cũng tròn vành rõ chữ, vang rền nền nảy. Một diễn viêntay ngang nhưng được tham gia khá nhiều phim truyền hình khi được hỏi, trong cácbộ phim anh đóng, người khác lồng tiếng cho anh hay tiếng của bản thân anh đãtrả lời điều đó không quan trọng.

Nhưng thực sự đài từ của diễn viên là một yếu tố khiến người xem thấy yêu hơnphim Việt Nam bên cạnh yếu tố kịch bản hay. Một bộ phim có kịch bản tạm chấpnhận như Cuồng phong, Vệt nắng cuối trời, diễn viên quá ổn vì toàn những NSƯT vàđã làm mưa gió trên phim truyền hình từ những ngày đầu tiên, nhưng người xem vẫnthật sự khó tiêu hóa vì tiếng nói của diễn viên sao mà khó nghe thế!

Các bộ phim thu tiếng trực tiếp hiện nay không còn hiếm và điều kiện làm phimcủa Việt Nam cũng không còn như thời Lẵng hoa tình yêu. Những bộ phim truyềnhình dài tập mới đây như: Những người độc thân vui vẻ, Cô gái xấu xí, Cô gái bấtđắc dĩ, Camera công sở... đã có trường quay của riêng mình để khâu kỹ thuật thutiếng trực tiếp được hiệu quả hơn.

Song đó chỉ là những bộ phim được đầu tư với chi phí lớn. Còn cơ bản hiện nay,các bộ phim Việt Nam đều được quay tại hiện trường đường phố, những căn nhà đimượn và mỗi khi vào cảnh, nhân viên kỹ thuật lại phải nhắc nhở người đứng xungquanh im lặng, thu hết tạp âm vào một mic chuyên dùng và chỉ thu đúng tiếng nóicủa diễn viên. Việc làm này tuy tiết kiệm được thời gian trong phần làm hậu kỳcho phim nhưng nó đã làm mất đi tính sinh động của một bộ phim, đặc biệt là phimtruyền hình.

Quy định mới đây về 30% phim Việt trên các kênh sóng của đài truyền hình đã đẩycác hãng phim truyền hình vào một cuộc chạy đua gấp gáp. Họ không phải chạy đuađể cho ra đời những bộ phim hay hơn mà vì áp lực có phim mới lên sóng.

Chính điều này đã khiến nhà sản xuất làm gì cũng vội vã, diễn viên thì cần nhiều,thôi thì chả cần đài từ tốt xấu thế nào, có biết diễn xuất hay không, cứ ăn hìnhlà thành diễn viên. Vừa làm phim vừa tham gia công việc nhà hát, thử hỏi ai toàntâm toàn ý cho bộ phim mà mình theo đuổi. Thế là nháo nhào, đóng thế nào cũngđược, thu tiếng trực tiếp cũng được, lồng tiếng cũng được, miễn sao, cứ đúngtiến độ giao phim cho nhà đài (!).

“Kịch tivi” hiện đại

Nếu xem nhiều phim của các quốc gia láng giềng nhưThái Lan hay Hàn Quốc, mới thấy rằng, đây không phải là căn bệnh của riêng phimViệt Nam. Các phim này nếu chiếu đều có người thuyết minh nên chúng ta thườngchỉ chú ý đến gương mặt khả ái của diễn viên, cách diễn xuất giản dị và nhữngcốt truyện hấp dẫn mà ít khi quan tâm đến tiếng nói.

Bộ phim Người thừa kế sáng giá đang chiếu trên Đài PT-TH Hà Nội là một ví dụ,tiếng nói của diễn viên cũng rất tẻ, không biểu lộ tình cảm như những gì khuônmặt họ thể hiện. Dẫn chứng điều này không phải để “bênh” phim Việt nhưng nếuchúng ta biết nhìn vào đó để rút ra bài học cho mình thì những bộ phim truyềnhình Việt Nam hiện nay mới có thể hấp dẫn khán giả ngay trên sân nhà.

Theo Hải Như
An ninh thủ đô