Libya vừa cáo buộc mộtcuộc không kích của NATO vào thủ đô Tripoli đã giết hại một người con traicủa nhà lãnh đạo Gadhaffi, một phát ngôn viên chính phủ cho hay.
Libya cho biết không quân NATO đã oanh tạc một địa điểm gần tòa nhà của đàitruyền hình quốc gia sáng sớm hôm qua trong lúc nhà lãnh đạo Gadhafi đang ởbên trong tòa nhà này để đọc bài diễn văn cho dân chúng cả nước.
Chính phủ nói rằng vụ oanhtạc này chứng tỏ là lực lượng đồng minh đã chọn ông Gadhafi làm mục tiêu tấncông.
![]() |
Hai binh sĩ Campuchia đang chuẩn bị bắn đạn cối ở Samrong, tỉnh Oddar Meanchey. Ảnh: AFP |
Trong tuyên bố từ thủ đôcủa Libya, người phát ngôn chính phủ nước này khẳng định tin một ngườicon của ông Gadhafi tên là Saif al-Arab Gaddafi, 29 tuổi, cùng 3 ngườicháu của ông vừa “tử vì đạo”.
Người phát ngôn này nói Đạitá Gadhafi cũng có mặt tại đó vào thời điểm NATO không kích, nhưng ông khôngbị thương.
Phóng viên báo chí phươngTây có mặt tại đó xác nhận toà nhà bị phá huỷ nặng nề và vẫn còn bomchưa nổ tại khu vực này.
Cùng ngày hôm qua, NATO đãbác bỏ một đề nghị của lãnh tụ Libya Gadhafi về việc đàm phán để chấm dứt vụxung đột ở Libya.
Một giới chức NATO hôm quanói rằng liên minh này muốn thấy hành động chứ không phải lời nói suông.Trước đây, chính phủ Libya đã nhiều lần tuyên bố ngưng bắn những vẫn tiếptục tấn công thường dân. Chiến dịch của NATO sẽ tiếp tục cho tới khi nàothường dân Libya “không còn bị đe dọa”.
Phe nổi dậy Libya cũng đãbác bỏ đề nghị thương thuyết vì cho rằng thời gian để thỏa hiệp đã trôiqua. Những người thuộc Hội đồng Quốc gia Chuyển tiếp nói rằng chínhquyền Gadhafi đã hoàn toàn mất uy tín.
Yemen bế tắc tiếntrình chuyển quyền
Trong khi đó, tiến trìnhchuyển giao quyền lực ở Yemen chưa thấy "ánh sáng cuối đường hầm". Phe đốilập chính ở nước này nói Tổng thống Ali Abdullah Saleh từ chối ký thỏa thuậncó phần nói về chuyện từ chức của ông để chấm dứt xáo trộn cho quốc gia.
Tin cho biết hôm qua, ôngAbdullatif al-Zayani, Tổng thư ký nhóm 6 quốc gia vùng vịnh (GCC - là nhómlàm trung gian cho thỏa thuận), đã rời Yemen mà không có được chữ ký củatổng thống.
Chuyến đi hôm qua của ôngTổng thư ký nhóm GCC tại Yemen là để chuẩn bị cho lễ ký kết chính thứ, dựđịnh diễn ra tại Ảrập Xêút vào ngày mai, 2/5.
Ông Saleh muốn ký thỏa thuậnvới tư cách là lãnh đạo đảng cầm quyền, nhưng phe đối lập muốn ông ký với tưcách là tổng thống.
Thỏa thuận này quy định Tổngthống Saleh sẽ trao quyền cho một phó tổng thống và từ chức trong vòng 30ngày để được miễn truy tố. Thỏa thuận gây chia rẽ trong phe đối lập vì cónhiều người không đồng ý cho tổng thống và gia đình khỏi bị truy tố trướcpháp luật.
Tại Syria, tình hình tiếp tụccăng thẳng khi chính phủ đưa thêm quân đến Daraa, thành phố diễn ra biểutình lớn trong 6 tuần qua. Các nhân chứng thuật lại quân chính phủ đã chiếmđược ngôi đền Omari, một điểm quan trọng của phe nổi dậy.
Một số người chết tại Daraavẫn chưa được chôn cất vì cư dân đều ở yên trong nhà, lo sợ khi thấy mấychục xe tăng và máy bay trực thăng tiến vào thành phố.
Tin tức tại chỗ cho biết tìnhhình “thật vô cùng bi đát”: những người ở thành phố này thiếu nước uống,thuốc men, xăng dầu, kể cả bánh mì.
Các tổ chức nhân quyền nói cóhơn 500 người biểu tình đã chết kể từ khi có cuộc nổi dậy hôm 15/3 và Hộiđồng Nhân quyền Liên Hợp Quốc đã yêu cầu mở cuộc điều tra.
Theo Nguyễn Viết
Dân trí