Những tập tục năm mới kỳ lạ nhất thế giới

Tại Đan Mạch, người ta chúc nhau may mắn bằng cách ném một đống bát đĩa vỡ trước cửa nhà. Còn với người Nam Mỹ, vận may trong năm mới được quyết định bởi màu của chiếc quần lót mà họ mặc đầu năm.

Tại Đan Mạch, người ta chúc nhau may mắn bằng cách ném một đống bát đĩa vỡ trước cửa nhà. Còn với người Nam Mỹ, vận may trong năm mới được quyết định bởi màu của chiếc quần lót mà họ mặc đầu năm.

They also burn photographs of things that represent the past year, which leads us to believe that New Year is just a thinly veiled excuse for Ecuadorian pyromaniacs to set things on fire.

Trong khi hầu hết người dân trên thế giới đều cố gắng chụp ảnh để lưu giữ khoảnh khắc đón chào năm mới thì người Ecuador lại có tập tục đốt ảnh vào đêm giao thừa. Họ cho rằng những bức ảnh đó đại diện cho năm cũ, cho những điều có thể là đáng tiếc hoặc không may, cần phá hủy để bắt đầu một năm mới may mắn hơn.

Đêm giao thừa, người Ecuador cũng đốt cháy các bù nhìn bằng giấy để xua đuổi bệnh tật, xui xẻo. Tuy nhiên, một số người cho rằng đây chỉ là cái cớ cho những kẻ mắc chứng cuồng phóng hỏa châm lửa đốt mọi thứ.

Think the countdown of 12 rings takes too long? Try 108 on for size. In Japan bells are rang 108 times in a Buddhist tradition that is believed to banish all human sins

Tại Nhật Bản, theo truyền thống Phật giáo, khi 108 hồi chuông vang lên lúc giao thừa cũng là lúc tội lỗi và ưu phiền của con người được rũ bỏ.

It’s also good luck to be smiling or laughing going into the New Year, but who knows how you can be in a good mood after having to sit through that prolonged ringing.

Năm mới, người Nhật cũng sẽ gặp may nếu mỉm cười hoặc cười lớn thành tiếng.

Lễ hội Takanakuy ở Peru. Lễ hội thường niên diễn ra vào cuối tháng 12, trong đó tất cả mọi người từ già, trẻ, gái, trai, đều có thể giải quyết các xung khắc, hiềm khích cá nhân bằng việc đánh nhau. Mỗi cuộc đối đầu đều có sự giám sát chặt chẽ của cảnh sát.

Takanakuy literally means ‘when the blood is boiling’, but apparently all of the fights are friendly, and represent a fresh start for the year.

Takanakuy có nghĩa là "khi sôi máu", nhưng hầu hết các trận đánh nhau đều diễn ra thân thiện, ít thương tích và biểu hiện cho sự dẹp bỏ hiềm khích lại năm cũ để bắt đầu một năm mới vui vẻ hơn.

As the clock counts down to 12 and people around the world are preparing to watch fireworks and drunkenly kiss each other, Spaniards are staring at bunches of grapes with a steely gaze.

Khi đồng hồ điểm 12h và mọi người trên khắp thế giới hân hoan thưởng thức pháo hoa, nhảy múa trong tiếng nhạc hay trao nhau những nụ hôn say đắm, thì người dân Tây Ban Nha lại nhìn chằm chằm vào chùm nho của họ.

This challenge involves stuffing your face with 12 grapes, one for every ring of the bell. Succeed and you’ve got good luck for the year ahead.

Trong thử thách này, người Tây Ban Nha sẽ phải ăn hết 12 quả nho trước khi chuông đồng hồ báo hiệu bước qua thời điểm năm mới. Mỗi quả nho ứng với một tiếng chuông. Nếu thành công nghĩa là bạn đã có được may mắn cho năm mới.

Nếu bạn từng đến Đan Mạch, tỉnh dậy vào sáng ngày đầu tiên của năm mới và phát hiện một đống chén bát vỡ trước cửa nhà thì đừng ngạc nhiên hay nổi nóng. Đây là "lời chúc" năm mới mà người Đan Mạch dành cho nhau.

Nếu bạn từng đến Đan Mạch, tỉnh dậy vào sáng ngày đầu tiên của năm mới và phát hiện một đống bát đĩa vỡ trước cửa nhà thì đừng ngạc nhiên hay nổi nóng. Đây là "lời chúc" năm mới mà người Đan Mạch dành cho nhau.

If you’re ever in Denmark and wake up to find a pile of smashed crockery outside your door, you’ve either annoyed the local chapter of the Women’s Institute or it’s New Year’s Eve.

Những bát đĩa không sử dụng này đã được cất giữ cả năm, cho đến ngày 31/12, chúng được đem ra ném vào trước cửa nhà của bạn bè, gia đình để thể hiện tình cảm và những cầu chúc tốt đẹp.

In the Philippines New Year is about one thing, and one thing only; cold hard cash.

Năm mới, người Philippines thường cầu mong có nhiều tiền. Trong hình, người đàn ông này đang cuộn mình giữa những con trăn trong một màn biểu diễn mừng năm con rắn sắp đến theo lịch âm, tại thành phố Malabon, bắc Manila hôm 28/12/2012.

Hoping to bring prosperity and wealth for the year ahead, Filipino people try to use as many round things as possible to represent coins and wealth. Round clothes, round food, you name it; if it’s round, they want in.

Với hy vọng thịnh vượng và giàu có trong năm mới, người Philippines cố gắng dùng nhiều thứ hình tròn nhất có thể như trang phục có đường tròn, thức ăn hình tròn, bởi theo họ, hình tròn tượng trưng cho đồng tiền.

In South American countries such as Mexico, Bolivia (above) and Brazil, your fortunes for the year ahead are all decided by your underpants

Tại các nước Nam Mỹ như Mexico, Bolivia (ảnh) và Brazil, tất cả may mắn trong năm mới đều do chiếc quần lót mà bạn mặc quyết định.
Những người muốn tìm tình yêu thì phải mặc quần lót đỏ trong năm mới. Những người đào vàng nên mặc quần lót màu vàng để được giàu sang và may mắn. Nếu bạn chỉ cầu mong bình yên trong năm mới, hãy mặc quần màu trắng.
Những người muốn tìm được người yêu thì phải mặc quần lót đỏ trong năm mới. Những người đào vàng nên mặc quần lót màu vàng để được giàu sang và may mắn. Nếu bạn chỉ cầu mong bình yên trong năm mới, hãy mặc quần màu trắng.
Theo VNE


Gửi bài tâm sự

File đính kèm
Hình ảnh
Words
  • Bạn đọc gửi câu chuyện thật của bản thân hoặc người mình biết nếu được cho phép, không sáng tác hoặc lấy từ nguồn khác và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về bản quyền của mình.
  • Nội dung về các vấn đề gia đình: vợ chồng, con cái, mẹ chồng-nàng dâu... TTOL bảo mật thông tin, biên tập nội dung nếu cần.
  • Bạn được: độc giả hoặc chuyên gia lắng nghe, tư vấn, tháo gỡ.
  • Mục này không có nhuận bút.