Kết phim "Sống chung với mẹ chồng" như tiểu thuyết Trung Quốc?

Cộng đồng mạng đang "dậy sóng" tranh cãi chuyện lộ cái kết của bộ phim được cho là lấy từ cảm hứng từ một tiểu thuyết của Trung Quốc này.

Đang khi các tập phát sóng của bộ phim "Sống chung với mẹ chồng" đưa đến cho khán giả nhiều tình tiết gay cấn, cộng đồng mạng "dậy sóng" tranh cãi chuyện lộ cái kết của bộ phim được cho là lấy từ cảm hứng từ một tiểu thuyết của Trung Quốc này.

ket phim "song chung voi me chong" nhu tieu thuyet trung quoc? hinh anh 1

"Sống chung với mẹ chồng" được nhiều người đánh giá là bộ phim tạo nên "cơn sốt" trên truyền hình Việt Nam và trong cộng đồng.

Mới đây, cộng đồng mạng xôn xao chuyện bộ phim hiện đang "làm mưa làm gió" trên sóng truyền hình Việt Nam lộ trước cái kết và nội dung phim được lấy ý tưởng từ một tiểu thuyết cùng tên của Trung Quốc. Phát hiện ra điều này chính là những khán giả theo dõi bộ phim khi thấy chi tiết ở cuối phần mỗi tập có ghi rõ: "Phóng tác từ tiểu thuyết "Sống chung với mẹ chồng. Tác giả Giả Hiểu".

Chính vì vậy, nhiều khán giả chia sẻ chuyện đoán trước được các diễn biến tiếp theo cũng như kết thúc của bộ phim này. Và thực tế sau 4 tập phát sóng, các tình tiết giữa phim và sách được nhiều người đánh giá tương đồng lên đến 80%.

ket phim "song chung voi me chong" nhu tieu thuyet trung quoc? hinh anh 2

ket phim "song chung voi me chong" nhu tieu thuyet trung quoc? hinh anh 3

Chi tiết được cộng đồng mạng phát hiện ở mỗi tập của bộ phim khiến một số người đoán trước được cái kết.

Được biết, tiểu thuyết “Sống chung với mẹ chồng” nguyên gốc cũng kể về người vợ quan là mẹ chồng, bà từng can thiệp mua đồ cưới, áp đặt con trai và thậm chí các câu thoại cũng giống nhauCặp đôi trong tiểu thuyết là Hứa Bân và Hy Lôi, cũng chính là Thanh và Vân trong truyện. Sau những bất hòa không thể giải quyết giữa mẹ chồng – con dâu, cặp đôi nhân vật chính sẽ “đường ai nấy đi”. Người con trai nghe lời mẹ cưới vợ mới nhưng cưới ngay phải cô con dâu đanh đá không biết điều. Cũng từ đấy, gia đình bà Thanh rơi vào cảnh địa ngục chính bởi cô con dâu mới này. Cô đã biến bà Phương từ mẹ chồng tai quái trở thành “mẹ chồng khốn khổ”.

ket phim "song chung voi me chong" nhu tieu thuyet trung quoc? hinh anh 4

ket phim "song chung voi me chong" nhu tieu thuyet trung quoc? hinh anh 5

Cộng đồng mạng bàn tán, so sánh nội dung của bộ phim này có sự giống nhau với tiểu thuyết Trung Quốc.

Facebooker Châu Minh cho rằng: "Nếu đúng như vậy thì diễn biến của câu chuyện là: sau này bà Phương tìm mọi cách khiến Thanh li dị Vân, rồi lấy cô gái mà bà ưng ý lúc đầu. Bà Phương hí hửng cứ tưởng chọn được cô con dâu hoàn hảo, ai dè cô kia còn đanh đá gấp 10 lần Vân, nhưng vì 2 người lỡ có con nên không li dị được nữa. Cuộc sống gia đình bà Phương trở thành địa ngục!... Còn Vân sau này lấy chồng khác, một người tài giỏi và yêu Vân nhiều hơn, bù đắp cho Vân tất cả. Vân sau một lần vấp ngã thì đã biết sống tốt hơn với mẹ chồng mới, ngoan ngoãn và bớt ương ngạnh. Nếu theo đúng tiểu thuyết bên Trung Quốc thì bạn thân của Vân mới là người bất hạnh. Do nhà chồng chỉ thích con trai, cô thì sinh con gái, mâu thuẫn xảy ra liên miên. Cuối cùng mẹ chồng thì vào tù, cô bạn hóa điên rồi tự tử, anh chồng cũng bị tai nạn qua đời..."

ket phim "song chung voi me chong" nhu tieu thuyet trung quoc? hinh anh 6

ket phim "song chung voi me chong" nhu tieu thuyet trung quoc? hinh anh 7

ket phim "song chung voi me chong" nhu tieu thuyet trung quoc? hinh anh 8

Bộ phim "Sống chung với mẹ chồng" khiến cộng đồng mạng xôn xao vì đoán trước được cái kết.


Theo Dân Việt


sống chung với mẹ chồng


Gửi bài tâm sự

File đính kèm
Hình ảnh
Words
  • Bạn đọc gửi câu chuyện thật của bản thân hoặc người mình biết nếu được cho phép, không sáng tác hoặc lấy từ nguồn khác và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về bản quyền của mình.
  • Nội dung về các vấn đề gia đình: vợ chồng, con cái, mẹ chồng-nàng dâu... TTOL bảo mật thông tin, biên tập nội dung nếu cần.
  • Bạn được: độc giả hoặc chuyên gia lắng nghe, tư vấn, tháo gỡ.
  • Mục này không có nhuận bút.