Duy Mạnh tố Đan Trường "thuổng" nhạc

Ngày 274, trong một tâm trạng không mấy vui vẻ, nhạc sĩca sĩ Duy Mạnh đã cho biết, ca sĩ Đan Trường đã sử dụng bài hát "Hãy về đây bên anh" trong album Vol.13 "Thập nhị mỹ nhân" mà không hề xin phép tác giả.

Ngày 27/4, trongmột tâm trạng không mấy vui vẻ, nhạc sĩ-ca sĩ Duy Mạnh đã cho biết, ca sĩ ĐanTrường đã sử dụng bài hát "Hãy về đây bên anh" trong album Vol.13 "Thập nhị mỹnhân" mà không hề xin phép tác giả.

Xin một đằng, phát hành một nẻo?

Theo lời kể của Duy Mạnh thì anh phát hiện ca sĩ Đan Trường sử dụng ca khúc"Hãy về đây bên anh" từ cách đây mấy tháng, khi tình cờ được bạn bè gửiđường link do Đan Trường thể hiện trên mạng Internet. Duy Mạnh hiểu rất rõ,nếu lấy đó làm căn cứ sẽ khó có cơ sở để đòi quyền lợi.
 
"Hiện nay, rất nhiều ca sĩ "lách luật" bằngcách sử dụng "chùa" bài hát rồi tung lên mạng để được khán giả biết đến. Nếuchẳng may có bị kiện thì họ sẽ đưa ra lời giải thích rất... hồn nhiên rằng:"Bài này tôi chỉ thu thử để chơi thôi. Không biết bị rơi hay vì ai đó lấyrồi tung lên mạng chứ không phải tôi". Vì thế, tác giả sẽ khó có cơ sở đểkiện vì luật chưa đầy đủ, hoặc nếu kiện thì cũng mất khá nhiều thời gian",nhạc sĩ "Kiếp đỏ đen" phân trần.
Duy Mạnh tố Đan Trường "thuổng" nhạc
Đan Trường (phải) và Duy Mạnh với những khúc mắc về bản quyền.

Định bụng sẽ để chuyện này "chìm xuồng" nếu như không có chuyện gần đây, vôtình Duy Mạnh nhìn thấy Đan Trường hát đúng ca khúc này trên truyền hình. Đểchắc chắn, Duy Mạnh đã đi tìm album "Thập nhị mỹ nhân" để kiểm tra. Theoanh, trong album này, ca khúc "Hãy về đây bên anh" đã được dịch thành haibài, một tiếng Thái và một tiếng Hoa.
 
 Ngay sau đó, Duy Mạnh đã gọi lên Trung tâmBản quyền tác giả âm nhạc Việt Nam thì được biết, ông Hoàng Tuấn (nhà sảnxuất đồng thời là người quản lý của ca sĩ Đan Trường) có lên Trung tâm đểxin phép, nhưng là phát hành bản tiếng Việt chứ không phải bản tiếng Thái vàtiếng Hoa như trong album.
 
"Phải chăng ông Hoàng Tuấn đã "lách" bằngcách, xin phép một đằng nhưng lại phát hành một nẻo? Vì theo luật, nếu dịchca khúc sang tiếng nước ngoài thì ngoài việc xin phép tác giả còn phải đểtác giả thẩm định xem lời dịch có đúng không. Nếu dịch sai thì cũng được coilà vi phạm bản quyền rồi" -  Duy Mạnh nói.

Khi được hỏi về việc sẽ đòi bồi thường ra sao, Duy Mạnh cho biết: "Khôngthể chỉ xin lỗi suông cho xong vì đĩa đã phát hành sang Đài Loan, kinh doanhnhạc chuông nhạc chờ rồi thì không thể chỉ nói về "cái tình" mà phải bồithường theo luật. Một ca sĩ tên tuổi như Đan Trường, đĩa phát hành có temcủa Bộ VHTT&DL hẳn hoi mà cũng vi phạm thì không thể chấp nhận được. Hơnnữa, mới đây, một ca sĩ cũng đã đặt vấn đề với tôi xin được sử dụng ca khúc"Hãy về đây bên anh" bằng tiếng Hoa. Bây giờ Đan Trường đã sử dụng thì tôibiết ăn nói thế nào với người ta?".

Đại diện của ca sĩ Đan Trường: Điều này không quá quan trọng!

Trao đổi với ông Hoàng Tuấn, quản lý của ca sĩ Đan Trường thì được ông Tuấncho biết: "Chúng tôi làm việc rất chuyên nghiệp chứ không coi thường bảnquyền tác giả như Duy Mạnh nói. Khi làm album này, tôi đã nói rất rõ với DuyMạnh là sẽ hát bằng tiếng Thái và tiếng Hoa. Sau khi xin phép Trung tâm Bảnquyền tác giả âm nhạc Việt Nam, chúng tôi cũng đưa hai bản dịch này ra và cóhợp đồng hẳn hoi. Tôi và Duy Mạnh gặp nhau luôn, có thấy nói năng gì  đâu,sao giờ lại phản ứng với báo chí?".
Duy Mạnh tố Đan Trường "thuổng" nhạc
Bìa album "Thập nhị mỹ nhân" của Đan Trường
 
Tuy nhiên, khi đề nghị ông Hoàng Tuấn cung cấpbản xác nhận được phát hành bằng tiếng Thái và tiếng Hoa cũng như bằng chứngđã thanh toán tiền tác quyền với Trung tâm này như lời ông Hoàng Tuấn khẳngđịnh thì được ông cho biết: "Việc này với chúng tôi không có gì quá quantrọng nên chúng tôi không làm gì để đôi co cả".

Về việc nếu không chứng minh thì sẽ ít nhiều làm ảnh hưởng đến uy tín củaĐan Trường đã không tôn trọng tác quyền, ông Hoàng Tuấn nói tỉnh queo: "Khôngcó gì mà phải sợ ảnh hưởng cả. Chúng tôi không mang bài hát này đi biểudiễn, chỉ làm album chơi thôi".

Ngay sau đó, ca sĩ Đan Trường đã chủ động nói chuyện qua điện thoại vớiphóng viên. Anh cho biết: "Khi đi biểu diễn, tình cờ gặp Duy Mạnh, tôi đãđặt vấn đề muốn được hát lại ca khúc "Hãy về đây bên anh" trong album "Thậpnhị mỹ nhân", nhưng bằng tiếng Thái và tiếng Hoa. Anh Mạnh đã đồng ý và sauđó công việc còn lại là làm việc với Trung tâm Bản quyền tác giả âm nhạcViệt Nam đúng thủ tục, trong đó có cả việc thanh toán tiền bản quyền với tácgiả. Nếu biết anh Duy Mạnh có phản ứng như vậy, tôi đã làm khác rồi".
 

Năm 2007, ông Hoàng Tuấn từng gửi văn bản đến Trung tâm Bản quyền tác giả âm nhạc VN, Trung tâm Thúy Nga tại Mỹ, Tổng lãnh sự quán Hoa Kỳ tại TPHCM cùng các cơ quan báo, đài tại Mỹ và VN trình bày về việc Trung tâm Thúy Nga vi phạm bản quyền vì đã sử dụng các ca khúc: Ở nơi đó em cười, Vầng trăng đêm trôi, Những ân tình xưa... mà các ca khúc này đã được ca sĩ Đan Trường nói riêng và H.T Production nói chung mua độc quyền. Sau đó, Trung tâm Thuý Nga đã chấp nhận bồi thường thiệt hại cho HT production số tiền 1.500 USD.

Theo Duy Mạnh tố Đan Trường "thuổng" nhạc



'Lật mặt 7' của Lý Hải cán mốc 103,5 tỷ đồng
"Lật mặt 7" là bộ phim điện ảnh thứ hai trong năm nay vượt mốc 100 tỷ đồng, sau "Mai" của Trấn Thành. Tác phẩm đang áp đảo loạt phim Việt và tác phẩm ngoại về doanh thu, suất chiếu dịp Lễ 30/5-1/5.

Gửi bài tâm sự

File đính kèm
Hình ảnh
Words
  • Bạn đọc gửi câu chuyện thật của bản thân hoặc người mình biết nếu được cho phép, không sáng tác hoặc lấy từ nguồn khác và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về bản quyền của mình.
  • Nội dung về các vấn đề gia đình: vợ chồng, con cái, mẹ chồng-nàng dâu... TTOL bảo mật thông tin, biên tập nội dung nếu cần.
  • Bạn được: độc giả hoặc chuyên gia lắng nghe, tư vấn, tháo gỡ.
  • Mục này không có nhuận bút.