Một từ 10 người thì 9 người dùng sai, có người thú nhận chưa nghe bao giờ, nghe từ đúng chỉ cười trừ: Hoá ra bấy lâu toàn sai chính tả!

Có nhiều từ Tiếng Việt mọi người thường dùng sai mà không hề hay biết.

Từ xa xưa, trong cuộc sống lao động sản xuất và sinh hoạt, ông cha ta đã sáng tạo nên nhiều từ ngữ mới lạ. Tuy nhiên, đến ngày nay, bên cạnh nhiều từ vẫn thường xuyên sử dụng thì có không ít từ hiếm hoi xuất hiện trong cuộc sống.

Trong Tiếng Việt, có nhiều từ chỉ cần sai một dấu nhỏ cũng dẫn đến sai ngữ nghĩa. Nhiều người vô tình không biết hoặc quen miệng sử dụng khiến từ sai được lưu truyền. Lâu dầu, có khi người ta còn lãng quên từ đúng.

Và mới đây, một từ mà đa số chúng ta thường nhầm lẫn khi sử dụng gây ra cuộc tranh cãi lớn. Thậm chí, chuyên gia ngôn ngữ cũng phải đứng hình 5 giây mới nhớ ra cách dùng chính xác.

Câu hỏi như sau: "Tiếng trống trường gióng giả/gióng giã lên từng hồi, học sinh nhốn nháo cất sách vở chuẩn bị tan học", chúng ta dùng "gióng giả" hay "gióng giã"?

Đáp án của câu hỏi chính tả đã xuất hiện rồi đây! Khi nói về hành động thúc giục ai đấy làm thật nhanh, người ta sẽ dùng từ: Gióng giả.

Một từ 10 người thì 9 người dùng sai, có người thú nhận chưa nghe bao giờ, nghe từ đúng chỉ cười trừ: Hoá ra bấy lâu toàn sai chính tả!-1Một từ Tiếng Việt mà nhiều người dùng sai.

Từ điển Tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên giảng:

Gióng giả

1. Gióng giả (tính từ): Chỉ âm thanh vang lên liên tục như kêu gọi, thúc giục.

Ví dụ: Tiếng trống gióng giả nổi lên/ Tiếng gà gáy gióng giả.

2. Gióng giả (động từ): Chỉ sự thúc giục và khuyến khích, nói nhiều lần mà không thực hiện.

Ví dụ: Gióng giả mãi mà chưa thấy động tĩnh gì.

Trong Việt Nam tự điển của Hội Khai trí Tiến Đức cũng giải thích: "Gióng": sắp sửa, khêu gợi. Ví dụ: Gióng giả cho đàn em làm việc.

Như vậy, "gióng giả" mới là cách dùng chính xác. Còn "gióng giã" là kết quả của sự nhầm lẫn giữa thanh hỏi và thanh ngã mà thành.

Phía dưới bài viết, nhiều bạn để lại bình luận:

- Lâu lắm rồi mình không nghe thấy từ này nữa. Đây là từ mà cha ông ngày xưa hay dùng.

- Mình chưa nghe thấy từ này bao giờ, đây là lần đầu tiên á!

- Tiếng Việt thật phong phú, nhầm có xíu dấu thôi là "toang" luôn!

Như vậy, chúng ta đã thấy rằng, ông cha ta đã sáng tạo nên nhiều từ thật độc đáo, vẫn còn lưu truyền đến tận ngày nay. Đây cũng là lý do khiến bạn bè quốc tế "bó tay" trước những cụm từ Tiếng Việt siêu khó.

Theo Pháp luật và bạn đọc

Xem link gốc Ẩn link gốc https://phapluat.suckhoedoisong.vn/mot-tu-10-nguoi-thi-9-nguoi-dung-sai-co-nguoi-thu-nhan-chua-nghe-bao-gio-nghe-tu-dung-chi-cuoi-tru-hoa-ra-bay-lau-toan-sai-chinh-ta-162221302055934251.htm

tiếng Việt


Gửi bài tâm sự

File đính kèm
Hình ảnh
Words
  • Bạn đọc gửi câu chuyện thật của bản thân hoặc người mình biết nếu được cho phép, không sáng tác hoặc lấy từ nguồn khác và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về bản quyền của mình.
  • Nội dung về các vấn đề gia đình: vợ chồng, con cái, mẹ chồng-nàng dâu... TTOL bảo mật thông tin, biên tập nội dung nếu cần.
  • Bạn được: độc giả hoặc chuyên gia lắng nghe, tư vấn, tháo gỡ.
  • Mục này không có nhuận bút.